11.27.2011

It's Gift Season!

いよいよクリスマスも近づいてきました。プレゼントの季節ですね。お歳暮やクリスマスギフトにワインはいかがですか? NOQUOIのワイン・セレクションはどれも特徴のある味わいで、それぞれに美味しく楽しめるものを揃えています。お酒を飲まない方にはとっても美味しいオーストラリア産の高級オリーブオイルなどもあります。ラベルもおしゃれでギフトとしてきっと喜ばれると思います。ギフト包装や配送も致しますので、気軽にショップにお立ち寄りください!

Christmas is around the corner, which means it's gifting season! How about a nice bottle of wine? We have a nice selection, each having its own character and great value. All of them are enjoyable for different occasions. We have a selection of top quality extra virgin olive oil from Australia as well for those who may not drink alcohol. With amazing quality and a stylish label, they are sure to be appreciated as a gift. Original gift boxes and wrapping are also available - all ready to be gifted.

11.16.2011

POMPETTE Popup Shop!

POMPETTEの期間限定ショップ、11/19 (SAT) OPEN

デザインユニット「ぽんぺっと」によるイラストを商品化した心ときめく雑貨が展示販売されます福山市出身のイラストレーターとニューヨークでグラフィック、商品企画、マーケティングを経験してきたデザイナーのユニット、POMPETTEによる期間限定ショップが11/17-12/19まで1ヶ月間、NOQUOICZARUBARUにちなんで「ほろよいギフトショー」として開催されます。

自分のために、大好きな人のために、力がふっと抜けるような楽しい雑貨たち。
クリスマスにもぴったりです。ギフト包装も致します。
ショップは主にノックワイの方ですが、ザルバルの方でも展示販売されます。

そしてオープニングの11/19、20日には先着30名、ぽんぺっと商品をお買い上げ頂いた方にぽんぺっとから素敵なプレゼントがあります!

みなさん、ぜひお立ち寄りください!

NOQUOI: 火曜日-土曜日 12:00-20:00, 日曜日11:30-16:00
CZARUBARU:
火-木 19:00-24:00, 金-土 19:00-25:00, 日曜日ブランチ 11:30-16:00

+ + + + +

Design duo, POMPETTE's popup shop is opening this Saturday, November 19th! Fun creations and gift items designed by a Fukuyama-born illustrator and a designer who worked in New York in graphic design and marketing will be for sale at Noquoi and Czarubaru for a month from 11/19-12/17.

Perfect for Christmas, for yourself or a little something for that favorite person!

There will be a special gift with purchase for the first 30 customers through the opening weekend, 11/19 & 20. Please come by and take a peek! Hope to see you.

NOQUOI store hours: TUESDAY - SATURDAY 12-8pm, SUNDAY 11:30-4pm
CZARUBARU hours: TUE - THU 7pm-12am, FRI & SAT 7pm-1am, SUNDAY brunch: 11:30-4pm

11.05.2011

Raw food & Macrobiotic Special Dinner!


11月13日(日)、ローフード講師の森本理栄子さんを招いて
ローフードとマクロビのスペシャルディナーコースをご用意しています。
食欲の秋、季節の変わり目、身体の調整をしたい時期ですね。CZARUBARUでゆったりと、美味しくデトックスをしませんか?ローフード、マクロビに興味があるけど初めて、という方にも美味しく楽しんでいただけます。

ローフード(Raw Food)とは英語で「生の食べもの」という意味です。生の野菜や果物に熱を48℃以上の熱を加えずに、生のまま食べる食事法です。生のままで食べることで、加熱によって失われる酵素、ビタミンやミネラルを効率よく吸収できるのです。


お招きしている講師の森本理栄子さんは幼いころから自然療法に親しみがあり子育て中も10年近くマクロビオティックを基本にしたベジタリアンでした。次第にベジタリアンから遠ざかっていたところ、心身に支障をきたしたのをきっかけに食の大事さを痛感し、同時にローフードに出会ったそうです。昨年ローフードマイスターを取得し、現在は京都で講師として活躍されています。定期的に福山でもローフード料理教室を開催されています。

今回は特別にCZARUBARUとコラボレーションで素敵な7コースディナーを奮ってくださいます。みなさん、ぜひこのスペシャルな機会に美味しいデトックスメニューで栄養をチャージしてください!

ローフード&マクロビ フルコースディナー ¥5000

{ローフードとマクロビ7プレート&ミモザ、オーガニックワイン又はジュース
}
ご予約承っています。tel: 084 923 8875


On November 13th, Sunday, we are welcoming raw food meister, Rieko Morimoto, to cook a special 7 course raw food & macrobiotic dinner in collaboration with CZARUBARU.
Fresh, healthy and detoxifying!

Raw food is often considered as "living food," allowing the body to effectively absorb essential enzymes, vitamins and minerals which are normally destroyed by heating and cooking.

Ms. Morimoto grew up in a health conscious family, became vegetarian and practiced macrobiotic cooking for nearly ten years during parenthood. When she distanced away from vegetarianism, her health fell apart and she realized the importance of food and discovered raw foodism. She attained her raw food meister certificate last year and currently resides in Kyoto as an instructor with three children.


Raw food & macrobiotic full course dinner
5000
{7 courses plus mimosa, organic wine or juice}
Please call to make a reservation: 084 923 8875

---

11.04.2011

Wine Tasting at Noquoi



11月12日(土曜日)にNOQUOI第2回、ワインテイスティング・イベントを行います。NOQUOIのセレクトはどれもリーズナブルで美味しく、自信を持ってお薦めできるものばかりなので、ぜひみなさんにお試しいただきたいです。リラックスした雰囲気でペアリングされたタパスと供に楽しんでいただければと思っています。ワイン好きな方、ワインに興味がある方、みなさん、お待ちしています!

We will be having our second wine tasting event at Noquoi next Saturday, November 12th. Enjoy our selected fine wines with a tapas pairing for each in a relaxed and friendly atmosphere. Hope to see you next Saturday!

17:00~, 18:00~, 19:00~と3セッション行いますのでお好きな時間にご参加ください。参加費は1500円(うち500円がお買い物券になります。)ご予約なしに直接お店にお越し下さい。

We will have 3 sessions; 5pm, 6pm & 7pm. Please feel free to join any session at your convenience. Participation fee is 1500 yen with a 500 yen purchase voucher included. No reservations necessary.